-
Matewu 14
1 Ankameni lowo, Heroda, hosi ya xifundzra, ayingela ndhuma ya Yesu.
2 Kutani aku ku malandzra yakwe: “Lweyi i Yohani Mubabatisi. Apfuxiwi akufeni; kutani hi svosvo svimuyencaka akota kuhamba mahlolana lawa.”
3 Hikusa Heroda afa akhomi Yohani amutsrimba, agama amupfalela abohelweni hi mhaka ya Herodiya, nsati wa Filipi, makwavu.
4 Hikusa Yohani afa atsrhama hi ku: “Asvipfumeleliwi kuva umuteka.”
5 Kambe, nambilesvi afaka ajula kumudlaya, afa achava xitsrhungu, hikusa afa xiku i muprofeta.
6 Kambe loko kuhambiwa nkhuvu wa kutlhanganisa ka malembe ya kubelekiwa ka Heroda, n’wana wa xisati wa Herodiya ayile ayavakinela, kutani anyonxisa Heroda svinene,
7 lakakuva adumbisa hi kufunga kumunyika xini na xini atokoxikombela.
8 Kutani, hi kuhlohloteliwa hi mamana wakwe, aku: “Ndzrinyike kola nhloko ya Yohani Mubabatisi hi mbaka.”
9 Kutani, nambilesvi hosi ayivavisekile, hi mhaka ya lesvi yingafunga ni hi mhaka ya vazrambiwa, yileleta lesvaku vamunyiketa yone.
10 Kutani avazruma vayatsrema nhloko ya Yohani abohelweni.
11 Kutani vabuyisa nhloko yakwe hi mbaka vanyika lwewa nhwanyana, kutani yene ayibuyisa ku mamana wakwe.
12 Antsrhaku kuta vadondzrisiwa vakwe vasusa ntsrumbu wakwe vayawulahla; vagama vabuya vadzrungulela Yesu.
13 Kutiloko asviyingela, Yesu asuka lomu afaka ali kone hi bzatsrhu aya ambangwini wa mananga vusvakwe. Kambe loko svitsrhungu svisviyingelile, svihuma amadoropeni svimulandzra hi milenge.
14 Loko atlhasa ankingeni wa lwandle, avona xitsrhungu lexikulu. Kutani axitwela vuzrombe, adaha timbabzi amakazri ka xone.
15 Kambe loko madambu matlhasa, vadondzrisiwa vakwe vamubuyela, vaku: “Mbangu lowu wule kule ni vhanu nakuve nkama kutani wufambile. Ntsrhunxa vhanu lava vafamba, akuva vaya svidoropanini vayatixavela svakuda.”
16 Kambe, Yesu aku ku vone: “Asvikombeli kuva vasuka; vanyikani n’wine svakuda.”
17 Kutani vaku ku yene: “Ahi na nchumu la handle ka ntlhanu wa makati ni tinhlampfi tibizri.”
18 Kutani aku: “Svibuyisani halenu kwanga.”
19 Aleleta svitsrhungu svitsrhama abzanyini. Kutani ateka makati laya ntlhanu ni tinhlampfi letibizri, alavisa atilweni, asvikatekisa; agama akhemelela makati amanyiketa vadondzrisiwa, kutani vadondzrisiwa vamanyiketa svitsrhungu.
20 Hi ndlela leyo hinkwavu vada, vaxuzra; vateka matlhantlha ya kutata khume dzra svihundzru na svibizri.
21 Kutani lavadiki afa vali kusuhi ni ntlhanu wa makume ya madzana ya vavanuna, handle ka vavasati ni vatsrongwana.
22 Kutani, hi kuhangwesa, abzela vadondzrisiwa vanhingena abzatsrhwini akuva vapfa vazranga vaya halahaya ka lwandle, na ahalelelana ni svitsrhungu.
23 Antsrhaku ka kulelelana ni svitsrhungu, atlhantukela anhaveni vusvakwe akuva ayakhongota. Kutani bzihamba vusiku na ali kwahala vusvakwe.
24 Ankameni lowo, bzatsrhu afa dzrili makazri ka lwandle, na dzrikokakokiwa hi mavimbi hikusa mheho afa yibela tlhelo dzra kuhambana navu.
25 Kambe ankama lowu vusiku bziyaka kuheleni, avabuyela, na afamba ahenhla ka lwandle.
26 Kutiloko vadondzrisiwa vamuvona na afamba ahenhla ka lwandle, vatalataleka, vaku: “I xipoko!” Kutani vaba nyandha hi kuchava.
27 Kambe hi kuhangwesa Yesu akanela navu, aku: “Tiyani timbilu! Hi mine; n’wingachaveni.”
28 Kutani Petrosi amuhlamula, aku: “Hosi, loko ali wene, ndzrivitane ndzribuya kwaku na ndzrifamba ahenhla ka mati.”
29 Kutani aku: “Buya!” Kutani Petrosi ahuma abzatsrhwini afamba ahenhla ka mati, akongoma ku Yesu.
30 Kambe loko alavisa xidzedze, akhomiwa hi kuchava. Kutani, loko asungula kumbombomela, aba nyandha, aku: “Hosi, ndzrihuluxe!”
31 Kutani Yesu atekela kunalavuta voko amukhoma, aku ku yene: “Wene wa lipfumelo dzritsrongo, hayini uganaganekile?”
32 Loko vanhingeni abzatsrhwini, xidzedze ximiyela.
33 Kutani lava afaka vali bzatsrhwini vamukhinsamela, vaku: “Wene hakunene u N’wana wa Xikwembu Nkulukumba!”
34 Kutani vatsremakanya, vaya Genezareti.
35 Kutani, loko vasvivonile lesvaku hi yene, vhanu va mbangu lowo vazrumela zritu dzriya amimbangwini hinkwayu ya le kusuhi; kutani vhanu vamubuyisela hinkwavu lavavabzaka.
36 Kutani vamukombela lesvaku vangakhumba ntsena mponta ya mujansi wakwe, kutani hinkwavu lava vayikhumbiki vadahiwa.