-
Luka 11
1 Kutani siku dzrin’wana afa ali ku mbangu wa kukazri akhongota. Kutiloko ahetile, mun’we wa vadondzrisiwa vakwe aku ku yene: “Hosi, hidondzrise kukhongota, svanga hesvi Yohani na yene adondzrisiki vadondzrisiwa vakwe.”
2 Kutani aku ku vone: “Loko n’wikhongota, hlayani lesvi: ‘Tatana, vito dzraku adzrixwengisiwe. Mfumu waku awute.
3 Hihanane svakuda lesvi hisvivilelaka ku siku dzrin’wana ni dzrin’wana.
4 Nakone hidzrivalele svidoho svezru, hikusa na hine hidzrivalela hinkwavu lavahihoxelaka; mfuzri ungahiyise andzringweni.’”
5 Atlhela aku ku vone: “I mani ku n’wine lweyi angavaka ni munghanu, lwewa kuva loko amuyela amakazri ka vusiku aku: ‘Nakulozri, ndzriceneke makati mazrazru,
6 hikuva ndzrahakutlhaseliwa hi munghanu lweyi anga kuyendzreni nakuve andzri na xa kumunyika’,
7 atakamuhlamula hi jinela, aku: ‘Ungandzrinyike ntizro mine. Xipfalu xigogiwi khale; mine ni vatsrongwana kutani hiyetlelile. Ndzringepfuki ndzrikunyika nchumu’?
8 Ndzrin’wibzela lesvaku nambiloko angapfuki amunyika nchumu hilesvi anga munghanu wakwe, hi mhaka ya kuphikelela kwakwe atapfuka amunyika hinkwasvu lesvi asvijulaka.
9 Kutani ndzrili ku n’wine: Kombelani, n’witanyikiwa. Juletelani, n’witasvikuma. Gongondzrani, n’witapfuleliwa.
10 Hikusa mani na mani lwakombelaka, awanyikiwa; ni lweyi ajuletelaka, awasvikuma ni yelweyi agongondzraka, atapfuleliwa.
11 Nangweso, i mani ku n’wine lweyi anga tatana, lwewa kuva loko n’wanakwe omukombela nhlampfi, atakamunyika nyoka amatsrhan’wini ya nhlampfi?
12 Kumbe loko amukombela tandzra, xana atamunyika mubalana?
13 Xisvosvo, lesvi n’wine, nambilesvi n’winga vabihi, n’witivaka kuhanana vanenu minchumu ya kuxonga, ngopfungopfu Tatana wa le tilweni atanyika moya lowa kuxwenga lavamukombelaka!”
14 Agama ahlongola demona ledzri afaka dzriyenca mhunu wa kukazri angavulavuli. Loko dzrihumile demona ledzro, mhunu lweyi khale afaka angavulavuli asungula kuvulavula, kutani svitsrhungu svitala hi kuhlamala.
15 Kambe van’we vaku: “Ahlongola mademona hi Belzebule, hosana ya mademona.”
16 Kutani van’wana vamudzringa, vaku vajula kumuvona na ahamba hlolana ledzripfaka he tilweni.
17 Kutani, hi kutiva mimpimiso yavu, aku ku vone: “Mfumu wun’wana ni wun’wana lowuyavaniki wutilwisa wahohloka wusala hi zrumbi, ni muti lowuyavaniki hi le xikazri wutawa.
18 Kutani ke, loko na yene Sathana ayavanile atilwisa, xana mfumu wakwe wutatiyisa kuyini? Hikusa n’wine n’wili ndzrihlongola mademona hi Belzebule.
19 Loko ndzrihlongola mademona hi Belzebule, vana venu ke, vamahlongola ha mani? Hi svosvo vatakan’wiyavanyisa ha svone.
20 Kambe loko nihlongola mademona hi litiho dzra Xikwembu Nkulukumba, ke, Mfumu wa Xikwembu Nkulukumba wun’witlhaselile.
21 Loko mhunu lwewa ntamu, lwahlomiki, avonelela muti wakwe, minchumu yakwe mitsrhamisekile.
22 Kambe loko kotlhasa mhunu lwanga ni ntamu kumutlula amuhlula, atamutekela matlhazri yakwe hinkwawu lawa afaka adumba wone, ava aphanga minchumu leyi amuwutleliki yone.
23 Lweyi angayimikiki na mine alwa na mine, ni lweyi angahlengeletikiki na mine awahangalasa.
24 “Loko moya lowunyamiki wuhuma amhunwini, wuhundzra hi mimbangu lemingeke na mati wujula mbangu wa kuwisa ku wone, kutani loko wungawukumi, wuku: ‘Ndzrahangatlhelela akaya kwanga lomu ndzringasuka kone.’
25 Kutani loko wutlhasa, wukuma yindlu na yikukuliwile yibasa yitlhela yixongiseliwa.
26 Kutani wusuka wuyateka mimoya mimbeni ya ntlhanu na mibizri ya kubiha kutlula wone, mitlhasa minhingena andlwini, mitsrhama kone. Kutani xiyimu xa mhunu lweyo xibihisisa kutlula xa le kusunguleni.”
27 Kutani loko ahlayi lesvo, mun’we wansati atlakuxa zritu amakazri ka xitsrhungu, aku ku Yesu: “A ni njombo lweyi angakubeleka atlhela akuyan’wisa!”
28 Kambe aku: “Ihina, kambe va ni njombo lavayingelaka zritu dzra Xikwembu Nkulukumba vava vadzrilandzra!”
29 Kutani loko svitsrhungu svikamana, aku: “Lixaka ledzri i lixaka dzra kubiha; dzrijula kuhambeliwa xikombiso kambe dzringatinyikiwa xikombiso ni xin’we handle ka xikombiso xa Yonasi.
30 Hikusa svanga hesvi Yonasi aviki xikombiso ku vaninivha, na ye N’wana wa mhunu atava tanu ku lixaka ledzri.
31 Hosi ya xisati ya le Nyingitimu yitapfuxiwa akuyavanyisiweni ni vhanu va lixaka ledzri kutani yitavatsremela xikhatiso, hikusa yibuyi hi le kule yitatayingela vutlhazri bza Salomoni. Kambe lweyi atlulaka na Salomoni phelasi a kola.
32 Vhanu va Ninivha vatapfuka akuyavanyisiweni ni lixaka ledzri vavatsremela xikhatiso, hikuva vatisolile loko Yonasi avazrezrelile. Kambe lweyi atlulaka na Yonasi phelasi a kola.
33 Anga kone lweyi, loko atlhaviki motsre, agamaka awubeka ka kufihleka kumbe ahansi ka xihundzru, kambe awubeka ku xa kutlhoma motsre, lesvaku lavanhingenaka vatakota kuvona livaningo.
34 Motsre wa mizri yaku i tihlo dzraku. Loko tihlo dzraku dzrikhanya, mizri yaku hinkwayu na yone mitavaninga; kambe loko dzribihile, mizri yaku na yone mitava munyameni.
35 Xisvosvo, tivonele akuva livaningo ledzringa ku wene ndzringayenci munyama.
36 Xisvosvo, loko mizri yaku hinkwayu mivaninga na minge na mbangu wa kuphuma, hinkwayu mitavaninga kufana ni loko motsre wukuvaninga hi livaningo dzra wone.”
37 Kutiloko agama kuhlaya lesvo, mun’we wa mufarisi amuzramba kuyada naye. Afamba ayatsrhamisa akuva ada.
38 Kambe lweyo wa mufarisi ahlamala hi kuvona lesvaku angazranganga hi kuhlambetela mavoko na angasida.
39 Kutani Hosi yiku ku yene: “Ke, n’wine vafarisi, n’wihlampsa handle ka xinwelo ni nkambana, kambe andzreni n’witali hi makwanga ni vubihi.
40 Svimphunta ndzrin’wine! Xana lweyi ahambiki handle angahambanga ni ko ndzreni?
41 Kambe hananani sva kupfuna svisiwana na svisukela andzreni, hinkwasvu sva ka kwenu svitava svibasile.
42 Kambe yowee, n’wine vafarisi, hikuva n’winyikela sva vukhume sva xinsinyana xa svitlukana sva kutsrokotsra, ni sva xinsinyana xa sviluvana sva kunun’hwela, ni sva mixaka hinkwayu ya timbowa, kambe an’wi na mhaka ni vululami ni lizrandzru dzra Xikwembu Nkulukumba! Minchumu leyo afa svijuleka kumiyenca, kambe na n’wingadzreli lemin’wana.
43 Yowee, n’wine vafarisi, hikusa n’wizrandzra svitsrhamu sva le phambeni amasinagogeni ni kuloseliwa amabazara!
44 Yowee, n’wine, hikuva n’wifana ni maxizra lamangavonekikiki lawa vhanu vafambaka henhla ka wone na vangasvitivi!”
45 Kutani mun’we wa tintivi ta Nawu aku ku yene: “Mudondzrisi, lesvi ukanelisaka xisvone, kutani uzruka na hine.”
46 Kutani Yesu aku: “Yowee, na n’wine tintivi ta Nawu, hikuva n’wizrwexa vhanu mintsrhwalu ya kubindzra kumizrwala, kambe n’wine nambi kumikhumba hi dzrin’we dzra tintiho tenu mintsrwalu leyo an’witiyi!
47 “Yowee, n’wine, hikuva n’wiyaka maxizra ya vaprofeta, kambe vatatana venu hi vone vangavadlaya!
48 Kutani ke, n’wine n’wi timboni ta mintizro ya vatatana venu, n’witlhela n’wiyima nayu, hikusa hi vone vadlayiki vaprofeta kasi n’wine n’wivayakela maxizra.
49 Hi mhaka leyo, na bzo vutlhazri bza Xikwembu Nkulukumba bzihlayile, bziku: ‘Ndzritavazrumela vaprofeta ni vapostola, kambe vatadlaya van’we va vone vatlhela vavaxanisa,
50 akuva ngati ya hinkwavu vaprofeta leyihalatiwiki kusukela kusunguleni ka misava yitalondzriwa ku lixaka ledzri,
51 kusukela angatini ya Abele kuyatlhasa angatini ya Zakariya, lweyi angadlayiwa amakazri ka alitari ni yindlu. Ina, ndzrin’wibzela lesvaku yitalondzriwa ku lixaka ledzri.
52 “Yowee, n’wine tintivi ta Nawu, hikuva n’wisusi mpfungulu wa vutivi. N’wine an’winhingenanga, nakone lavajulaka kunhingena n’wavasivela!”
53 Kutani loko ahumile ambangwini lowo, vatsrali ni vafarisi vasungula kumukama svinene, vamuzreya hi svivutiso sva kutala,
54 na vajula ndlela ya kumuphasa hi mazritu ya kukazri lamahumaka non’wini wakwe.